2013年2月17日 星期日

[譯作] 姊姊,請你要保重-《親愛的妹妹》

博客來的內容試閱
博客來介紹頁(五折優惠中)

前年譯了兩本溫馨親情書,一本是海夫丹.弗來浩的《孩子,誰來照顧你》,另一本就是《親愛的妹妹》。



初拿到工作樣書,就被封面迷住了,蒼涼的雪景,一抹鮮紅人影,加上那兩排字:妳不見了,我要去找妳。

之前已經譯過幾本懸疑驚悚的小說,初拿到書時以為這本也是,但預習時才驚喜地發現書裡濃濃的手足之情。姊妹曾經親密,長大成人之後,兩人之間卻漸漸出現鴻溝。姊姊和未婚夫郎才女貌,生活和工作都令人稱羨,卻不太快樂。直到接到妹妹失蹤的消息,跨海追向妹妹生活中的蜘絲馬跡,姊姊才藉著檢視妹妹看似脫序的生命,明白自己變得多麻木不仁。

實際開始翻譯時,這樣的片段常常讓我忍不住落淚,而驚悚的部分又讓我不敢在深夜工作(當然翻譯時的感受會加強,其實未必那麼刺激)。閱讀時偶爾出現不合理的疑點,之後發現是作者巧妙的安排,令人不禁嘆服。雖然無法確切分類成驚悚或親情,但放下對文類定義的期待,更能隨著姊姊享受抽絲剝繭的過程。


沒有留言: