2004年5月1日 星期六

Servent of the Bones 序章

作者:安萊絲 Anne Rice

謹以此書 獻給 主


聖經 詩篇 137

我們在巴比倫河畔坐下,
憶起錫安,我們不禁流淚。
我們將琴掛在林間的楊樹上,
因為那些俘虜我們的人,命令我們歌唱,
那些苛待我們的人,命令我們歡樂,
他們說,來唱首錫安的歌吧。
我們怎能在異邦唱上主的歌曲?
耶路撒冷啊,若我將你忘記,願我的右手忘卻她的靈巧。
若我不再追憶你,若你在我心中不比萬般喜樂,
讓我的舌頭黏住上顎。
主啊,莫忘以東之子在耶路撒冷陷落的日子,
曾說:拆毀、夷平,至其根基。
末日將近的巴比倫啊,
以汝之道還置汝身的人有福了,
將你的稚兒摔在磐石上的人有福了。



–序章–

  謀殺。她那墨黑的髮絲與墨黑的雙眼。

  事情發生在第五大道一家高級時裝店。謀殺,在嘈雜喧鬧之間,她倒下時群眾驚惶……事情或許是這樣吧。

  我在無聲的電視上看到那段報導。依絲特……我認識她,依絲特.貝爾金。她是我教過的學生,家境好、美麗可人的女孩。

  她父親是那個國際宗教機構的領導人。就是新世紀的陳腔濫調和T恤那些玩意兒。他們家族富甲天下,但依絲特卻死了。總是羞怯地提著問題,甜美如花朵般的依絲特,死了。

  新聞播著現場連線,Live,活著,我卻看到她的噩耗。那時我正在看書,沒什麼留意電視報導。新聞在無聲中繼續播放,電影明星與戰爭的消息交雜,向牆面投上陣陣眩目的亮光,無人觀看的電視釋放跳動閃爍的影像。她身亡消息的「live」結束之後,我低下頭來繼續看書。

  接下來的那段日子,我不時想著她。她死後發生了一些恐怖惡行,更多的流血事件,竟和依絲特的父親,和他的虛擬教堂有關。

  他們的信徒滿街都是,不過我並不太認識她父親。對於依絲特我倒記憶深刻。她的求知欲甚強,對人和善、謙虛,樂於傾聽,是非常溫柔的好女孩,真的非常溫柔。是啊,我記得她。諷刺的是這樣純真無邪的女孩竟然遭人殺害;而她父親的痴心妄想更造成了極大的悲劇。

  那時我並未深入瞭解事情的全貌……。

  我甚至忘了她。我忘掉她被謀殺了,忘了她的父親;甚至快忘了世界上曾有這個女孩。

  這一刻,下一刻,總是有新的新聞不斷發生。

  那時我覺得暫停止教課一段時間。於是我帶著要寫的書離開。我走進山裡,走進雪裡。

  我甚至沒有為依絲特祈禱。話說回來我畢竟是史學家,不是虔誠的信徒。然而在山中,有人向我吐露實情,我獲悉了一切。她的死歷歷在目,伴著背後的真相,緊隨不散。

繼續閱讀/咻地捲起文章

沒有留言: